Київське міське товариство греків ім. Костянтина Іпсіланті
Громадська організація «Союз греків України»

Відкриття виставки в КМДА, що присвячена репресованим грекам Києва

Відкриття виставки в КМДА, що присвячена репресованим грекам Києва

15 травня 2019 року в приміщенні КМДА відбулося відкриття, з нашої ініціативи, Виставки, що присвячена репресованим грекам Києва, яка була підтримана керівництвом міста, громадськими активістами, членами Комісії з реабілітації політичних  репресованих, керівництвом Національного заповідника "Биківнянські могили", членами нашого Товариства. Для греків День пам'яті політичних репресованих співпадає з памятною датою - Початком геноциду греків-понтійців 19 травня 1919 року. Цій події, коли почалися знищення понтійців турками-османами виповнюється в цьому році 100 років. Пам'ятаємо за 350 тисяч невинно вбитих дітей, жінок, чоловіків, греків- понтійців. Пам'ятаємо тих, хто був вимушений рятуватися від цього лиха в інших країнах. Через 20 років ( 1937-1938 роки) в Радянському Союзу почалася за волею не "отця всіх народів ", як він любив себе називати і як цю дурницю по сьогоднішній день повторюють деякі наші недалекі співвітчизники, а "ворога і вбивцю всіх народів" Іосифа Сталіна почалися так званні "національні операції". Серед них і "грецька" операція. Згідно постанов та настанов з Москви ( всім вже треба зрозуміти, що віддтіля весь час треба чекати тільки горе) в Україні пройшли арешти греків-українців грецького походження та  греків з паспортами Греції. Ніщо не зупиняло НКВСників - навіть те, наприклад, що більшість з 26 греків заарештованих в Києві були громадянами іншої держави. Знищували всіх. Заарештовані піддавалися нелюдським тортурам, з усіх вибивалися зізнання в " шпионській " діяльності, а потім пострілами в скроню розстрілювали. Одним списком, попередньо схваленим в Москві сумнозвіснними Єжовим та Вишенським. Сім"ї залишилися без батька, без чоловіка, без годувальника. На дітях, дружинах довгі роки висіло надумане клеймо " ворога народу". Рідні цей тягар, це горе пронесли і несуть по сьогоднішній день все своє життя вже в декількох поколіннях. Декомунізація не закінчилася. Поки не будуть реабілітовані всі постраждалі, поки не будуть відкритті всі архіви, поки не будуть оголошені імена та прізвища всіх хто долучався до карального апарату, всіх хто знищував своїх співвітчизників навіть за такою ознакою , як національність.  Пам"ятаємо!

Інші новини

  • Послання Заступника Міністра Закордонних Справ Греції пана Андреаса Кацаніотиса до Греків Зарубіжжя з нагоди відзначення роковин 28-го Жовтня
    Культура
    Співвітчизники та співвітчизниці! Річниця 28-го жовтня 1940 року для Греків усього світу є днем пам’яті та пошани. Сьогодні вшановується однодушність та згуртованість, з якими наші предки повстали проти шантажу імовірного загарбника. Вони голосно заявили «ОХІ - НІ» фашизмові та нацизму. І в цьому гордому «ОХІ» зосереджена віра Греків у вселюдські цінності свободи, справедливості та відданості національним ідеалам. Відмова Греції здатися силам Осі на світанку 28-го жовтня вмить запульсувала загальним запалом народу, який брав зброю в руки, щоб захистити святу землю Батьківщини. Відвага Греків викликала страх у народів, і дружніх, і ворожих до нас, ставши синонімом героїзму, прикладом єднання народу, який не скорився перед перевагою ворога. Але натомість зібрав сили і ринувся у бій, доводячи, що жодну чисельну чи військову перевагу не можна порівняти з силою духу та серця.
  • Μήνυμα Υφυπουργού Εξωτερικών, Κωνσταντίνου Βλάση, προς τον Απόδημο Ελληνισμό για την εορτή του Πάσχα
    Культура
    Αγαπητοί συμπατριώτες και συμπατριώτισσες, απανταχού Έλληνες και Ελληνίδες, Χαίρομαι ιδιαίτερα γιατί η μεγάλη εορτή της Ορθοδοξίας, το Πάσχα, μου δίνει την ευκαιρία να επικοινωνήσω για μία ακόμη φορά μαζί σας, τους Έλληνες Απόδημους σε όλα τα μήκη και πλάτη της γης, που ζείτε και δημιουργείτε στο εξωτερικό, έχοντας πάντα στην καρδιά και στην ψυχή σας την Ελλάδα. Η προκοπή και η πρόοδός σας, στον τομέα που ο καθένας από εσάς έχει επιλέξει, μας κάνει ιδιαίτερα υπερήφανους. Το Πάσχα, ο εορτασμός της Λαμπροφόρου Ανάστασης του Κυρίου, αποτελεί για εμάς τους Έλληνες ημέρα ανάτασης. Μετά το μαρτύριο του Πάθους, ο θάνατος νικάται και ο Σταυρός γίνεται σύμβολο ελπίδας. Είναι η ελπίδα που μας κράτησε ενωμένους και δυνατούς κατά τη χρονιά που πέρασε, μία από τις πιο δύσκολες χρονιές των τελευταίων ετών. Πέρυσι την ίδια εποχή αναγκαστήκαμε, εξαιτίας της πανδημίας που έπληξε τον πλανήτη, να εορτάσουμε απομονωμένοι από τους αγαπημένους μας, μακριά από τις κατανυκτικές Ακολουθίες και από την τήρηση των τοπικών εθίμων που εμείς οι Έλληνες ιδιαιτέρως τιμούμε και διατηρούμε. Ήταν, όμως, υποχρέωσή μας να το πράξουμε για τους συνανθρώπους μας, αλλά και για εμάς τους ίδιους. Σε αυτήν τη δύσκολη στιγμή, η ελπίδα ότι θα νικήσουμε μας κράτησε όρθιους.
  • Життя чудових греків України. Серця віддані Елладі.
    Культура
    До книги увійшли унікальні дослідні, документальні та ілюстровані матеріали, які розповідають про діяльність видатних грецьких патріотів, меценатів і просвітителів братів Феодосія, Зоя, Анастасія, Михайла та Миколи Зосімов, що жили на рубежі XYIII-XIX...