Київське міське товариство греків ім. Костянтина Іпсіланті
Громадська організація «Союз греків України»

Открытие выставки в КГГА, посвященной репрессированным грекам Киева

Открытие выставки в КГГА, посвященной репрессированным грекам Киева

15 мая 2019 года в помещении КГГА состоялось открытие Выставки, которая посвящена репрессированным грекам Киева, по нашей инициативы, поддержанной руководством города, общественными активистами, членами Комиссии по реабилитации политических репрессированных, руководством Национального заповедника "Быковнянские могилы", членами нашего Общества. Для греков День памяти политических репрессированных совпадает с памятной датой - началом геноцида греков-понтийцев 19 мая 1919. Этому событию, когда начались уничтожения понтийцев турками-османами, исполняется в этом году 100 лет. Помним за 350 000 невинно убитых детей, женщин, мужчин - греков понтийцев. Помним тех, кто был вынужден спасаться от этого бедствия в других странах. Через 20 лет (1937-1938 годы) в Советском Союзе по воле не «отца всех народов", как он любил себя называть, и как эту ерунду по сегодняшний день повторяют некоторые наши недалекие соотечественники, а врага и убийцу всех народов Иосифа Сталина начались так называемые "национальные операции". Среди них и "греческая" операция. Согласно постановлениям и установкам из Москвы (всем уже надо понять, что оттуда все время надо ждать только горе) в Украине прошли аресты греков-украинцев греческого происхождения и греков с паспортами Греции. Ничто не останавливало сотрудников НКВД - даже то, например, что большинство из 26 греков арестованных в Киеве были гражданами другого государства. Уничтожали всех. Арестованные подвергались нечеловеческим пыткам, из всех выбивались признания в "шпионской" деятельности, а потом выстрелами в висок расстреливали. Одним списком, предварительно одобренным в Москве сомнительно известными Ежовым и Вышинским. Семьи остались без отца, без мужа, без кормильца. На детях, женах долгие годы висело надуманное клеймо "врага народа". Родные это бремя, это горе пронесли и несут по сегодняшний день уже в нескольких поколениях. Декоммунизация не закончилась пока не будут реабилитированы все пострадавшие, пока не будут открыты все архивы, пока не будут объявлены имена и фамилии всех кто приобщался к карательному аппарату, всех кто уничтожал своих соотечественников даже по такому признаку как национальность. Помним!

Другие новосты

  • Послание Заместителя Министра иностранных дел Греции господина Андреаса Кацаниотиса к Грекам Зарубежья по случаю празднования годовщины 28-го Октября
    Культура
    Соотечественники и соотечественницы! Годовщина 28 октября 1940 года для Греков всего мира является днем ​​памяти и уважения. Сегодня чествуется единодушие и сплоченность, с которыми наши предки восстали против шантажа предполагаемого захватчика. Они громко заявили «ОХИ – НЕТ» фашизму и нацизму. И в этом гордом «ОХИ» сосредоточена вера Греков во всечеловеческие ценности свободы, справедливости и преданности национальным идеалам. Отказ Греции сдаться силам Оси на рассвете 28 октября мгновенно запульсировал общим жаром народа, который брал оружие в руки, чтобы защитить святую землю Родины. Отвага Греков вызвала страх у народов, и дружеских, и враждебных к нам, став синонимом героизма, примером единения народа, не покорившегося превосходству врага. Но собрал силы и ринулся в бой, доказывая, что ни одно численное или военное преимущество не сравнимо с силой духа и сердца.
  • Послание заместителя министра иностранных дел Константиноса Власиса к зарубежным эллинам в связи с празднованием Пасхи
    Культура
    Дорогие соотечественники! Греки везде. Я особенно рад, потому что великий праздник Православия, Пасха, дает мне возможность еще раз связаться с вами, заграничными греками со всех концов земли, которые живут и творят за границей, всегда имея в своем сердце и в своей душе Грецию. Мы очень гордимся вашим продвижением и прогрессом в выбранной вами области. Пасха, празднование Блистательного Воскресения Господня, для нас, греков, является днем ​​вознесения. После мученичества Страстей смерть побеждена, и Крест становится символом надежды. Это надежда, которая держала нас сплоченными и сильными в прошлом году, одном из самых трудных за последние годы. В прошлом году в то же время из-за пандемии, поразившей планету, мы были вынуждены праздновать в изоляции от наших близких, вдали от ночных Последовательностей и соблюдения местных обычаев, которые мы, греки, особенно уважаем и поддерживаем. Однако нашим долгом было сделать это не только ради себя, но и для ближних. В это трудное время надежда на победу держала нас на плаву. В эту Пасху пора пожинать плоды этой жертвы. Мы с оптимизмом смотрим на весну и с нетерпением ждем лета, которое сблизит нас всех, поскольку у нас снова будет возможность путешествовать и посещать наши любимые места.
  • Жизнь замечательных греков Украины. Сердца отданные Элладе.
    Культура
    В книгу вошли уникальные исследовательские, документальные и иллюстрированные материалы, которые рассказывают о деятельности выдающихся греческих патриотов, меценатов и просветителей братьев Феодосия, Зоя, Анастасия, Михаила и Николая Зосимов, живших на рубеже XYIII-XIX вв. Авторы очерков увлекательно повествуют о деятельности Нежинского греческого братства, о борьбе греческого народа за национальную независимость, о жизни, благотворительности и книгоиздательской деятельности Зосимов в Украине, России и Греции, об их связях с греческой патриотической организацией "Филики Этерия". Книга рассчитана на всех, кто интересуется историей греческо-украинских культурно-политических связей в XYIII-XIX вв.