Київське міське товариство греків ім. Костянтина Іпсіланті

"Тємєтєрон" в Україні

"Тємєтєрон" в Україні

Напередодні Дня Незалежності Греції розпочався візит відомої грецької письменниці, авторки вже знаного роману "Тємєтєрон", громадської діячки, грекині- понтійки Валіди Будакіду. Видання роману "Тємєтєрон" в Україні відбулося за підримки Голови Федерації грецьких товариств Україіни Олександри Проценко-Пічаджи та Голови Ради національних спільнот України Ашота Аванесяна. Вступне слово до українського видання написав Микола Корецький, Голова ГС "Київське міське товариство греків імені Костянтина Іпсіланті". Знайомство українських греків та філеллінів з романом "Тємєтєрон" якраз і відбулося завдяки співпраці трьох патріотів України - Олександри Проценко-Пічаджи, Ашота Аванесяна і Миколи Корецького. Наведемо слова з вступного слова, які найкраще розкривають мету заходу, який вперше здійснюється національними громадами: "Українці! На нашому прикладі, прикладі греків-понтійців, можно відслідкувати, що трапляється з державою, яку свого часу кинули напризволяще "великі держави", які дуже багато обіцяли, а потім зрадили, закрили очі і допустили геноцид греків і вірмен, і до сьогоднішнього дня це не визнають за собою, вірмени з території сучасної Вірменії можуть бачити свій Арарат, а ми раз на рік наші святі місця - Панагію Сумелу з дозволу турецького уряду. Як губиться мова, культура, традиції, які переневіряння проходить народ. Як проходить асиміляція та поступове зникнення нації. Як зникають лідери нації, а потім як важко вони народжуються. На жаль, ситуація в Україні 2014-2017 років дуже схожа на ситуацією на території Понта 1917-1919 років, коли була знищена Республіка Понт. Почитайте, порівняйте події, замисліться, "Головне до чого ми закликаємо - замислитися. Замислитися над тими подіями, які відбуваються навколо нас, на які ми можемо вплинути, а наякі ні. І зробити все від нас належне, щоб було менше горя, страждань, щоб ми не втрачали державу і державність. Щоб формувалася єдина нація українців різного етнічного походження, але єдиних в прагненні Єдиної Держави, мови, культури. 
Знайомство письменниці Валіди Будакіду з українськими читачами розпочалося зі зустрічі в Будинку письсменників Спілки письменників України. Києвські греки радо вітали свою соплеменницю і допомагали провести презентацію роману. Були виступу, найбільш яскравим серед них був виступ письменника Івана Аврамова. Він не тільки виступив в обговоренні, але й прочитав для грецької гості та присутніх свої вірші. 
Наступного дня була зустріч в Ніжинському державному університеті імені Миколи Васильовича Гоголя з представниками грецької громади м. Ніжин на чолі з Головою Ніжинського міського товариства греків імені Братів Зосимів Ларисою Зайко та студентами і викладачами на чолі з ректором університету професором Олександром Самойленко. Далі була Одеса: грецька Пасха, зустріч з одеськими греками. Потім - столиця греків України Маріуполь. І на завершення - зустрічі з вимогливими читачами Харькова і Дніпра. Ось таким чином, одна людина, один роман об"єднав і Схід, і Захід, і Південь, і Північ. Мета - досягнута. Ми - всі "Тємєтєрон" , тобто народжені від однієї матері. І наша спільна мета - мир, спокій, зупинення війни, побудова держави, де було б добре жити всім громадянам незалежно від національної, етнічної, релігійної приналежност

Інші новини