Київське міське товариство греків ім. Костянтина Іпсіланті
Громадська організація «Союз греків України»

Наша поездка в Николаев - Ольвию

Наша поездка в Николаев - Ольвию

Уважаемые члены ГС" Киевское городское общество греков имени Константина Ипсиланти"!

Состоялась наша долгожданная экскурсионная поездка в город Николаев - Ольвию. Благодарю всех кто принял участие, кто был с нами - все дни нашей интересной поездки. Благодарю за хорошее настроение, внимание друг к другу, открытость, положительные эмоции, готовность к познанию нового и интересного.

От всей нашей греческой семьи хочу поблагодарить наших коллег - председателя Черкасского общества греков. Татьяну Георгиевну Катренко-Куркчи и Елену Георгиевну - за участие и помощь в обеспечении поездки транспортом (отличный автобус, прекрасные водители), председателя Николаевского областного общества греков "Новая Эллада" Елену Юрьевну Маврокордато и все общество греков Николаева - за радушие, гостеприимство, подготовленную программу, лучших экскурсоводов, отличное настроение, встречи с интересными людьми - Мэром города Николаев и другими.

Всем нам вместе было очень здорово! Мы действительно были все вместе большой греческой семьей, греками. Мы прошли по греческим местам Николаева, прошли по следам великих греков. Побывали в святом для каждого грека месте - Ольвии. Узнали много хорошего и замечательного. Дорогие друзья! Все кто не смог с нами быть в этой поездке - нам Вас не хватало! В следующую поездку - отложите все дела, перенесите решение всех накопившихся вопросов. И давайте будем вместе. Было интересно всем участникам - от 8 лет до 80 лет, и бабушкам и внукам, и технарям и гуманитариям. Следующую поездку планируем по греческим местам Нежина, присоединяйтесь.

С уважением, Корецкий Н., председатель ГС" Киевское городское общество греков имени Константина Ипсиланти".

Інші новини

  • Послання Заступника Міністра Закордонних Справ Греції пана Андреаса Кацаніотиса до Греків Зарубіжжя з нагоди відзначення роковин 28-го Жовтня
    Культура
    Співвітчизники та співвітчизниці! Річниця 28-го жовтня 1940 року для Греків усього світу є днем пам’яті та пошани. Сьогодні вшановується однодушність та згуртованість, з якими наші предки повстали проти шантажу імовірного загарбника. Вони голосно заявили «ОХІ - НІ» фашизмові та нацизму. І в цьому гордому «ОХІ» зосереджена віра Греків у вселюдські цінності свободи, справедливості та відданості національним ідеалам. Відмова Греції здатися силам Осі на світанку 28-го жовтня вмить запульсувала загальним запалом народу, який брав зброю в руки, щоб захистити святу землю Батьківщини. Відвага Греків викликала страх у народів, і дружніх, і ворожих до нас, ставши синонімом героїзму, прикладом єднання народу, який не скорився перед перевагою ворога. Але натомість зібрав сили і ринувся у бій, доводячи, що жодну чисельну чи військову перевагу не можна порівняти з силою духу та серця.
  • Μήνυμα Υφυπουργού Εξωτερικών, Κωνσταντίνου Βλάση, προς τον Απόδημο Ελληνισμό για την εορτή του Πάσχα
    Культура
    Αγαπητοί συμπατριώτες και συμπατριώτισσες, απανταχού Έλληνες και Ελληνίδες, Χαίρομαι ιδιαίτερα γιατί η μεγάλη εορτή της Ορθοδοξίας, το Πάσχα, μου δίνει την ευκαιρία να επικοινωνήσω για μία ακόμη φορά μαζί σας, τους Έλληνες Απόδημους σε όλα τα μήκη και πλάτη της γης, που ζείτε και δημιουργείτε στο εξωτερικό, έχοντας πάντα στην καρδιά και στην ψυχή σας την Ελλάδα. Η προκοπή και η πρόοδός σας, στον τομέα που ο καθένας από εσάς έχει επιλέξει, μας κάνει ιδιαίτερα υπερήφανους. Το Πάσχα, ο εορτασμός της Λαμπροφόρου Ανάστασης του Κυρίου, αποτελεί για εμάς τους Έλληνες ημέρα ανάτασης. Μετά το μαρτύριο του Πάθους, ο θάνατος νικάται και ο Σταυρός γίνεται σύμβολο ελπίδας. Είναι η ελπίδα που μας κράτησε ενωμένους και δυνατούς κατά τη χρονιά που πέρασε, μία από τις πιο δύσκολες χρονιές των τελευταίων ετών. Πέρυσι την ίδια εποχή αναγκαστήκαμε, εξαιτίας της πανδημίας που έπληξε τον πλανήτη, να εορτάσουμε απομονωμένοι από τους αγαπημένους μας, μακριά από τις κατανυκτικές Ακολουθίες και από την τήρηση των τοπικών εθίμων που εμείς οι Έλληνες ιδιαιτέρως τιμούμε και διατηρούμε. Ήταν, όμως, υποχρέωσή μας να το πράξουμε για τους συνανθρώπους μας, αλλά και για εμάς τους ίδιους. Σε αυτήν τη δύσκολη στιγμή, η ελπίδα ότι θα νικήσουμε μας κράτησε όρθιους.
  • Життя чудових греків України. Серця віддані Елладі.
    Культура
    До книги увійшли унікальні дослідні, документальні та ілюстровані матеріали, які розповідають про діяльність видатних грецьких патріотів, меценатів і просвітителів братів Феодосія, Зоя, Анастасія, Михайла та Миколи Зосімов, що жили на рубежі XYIII-XIX...