Київське міське товариство греків ім. Костянтина Іпсіланті

ЗВІТ ПРО ДІЯЛЬНІСТЬ ГС "КИЇВСЬКЕ МІСЬКЕ ТОВАРИСТВО ГРЕКІВ ІМЕНІ КОСТЯНТИНА ІПСІЛАНТІ" ЗА 2018 РІК

ЗВІТ  ПРО ДІЯЛЬНІСТЬ ГС "КИЇВСЬКЕ МІСЬКЕ ТОВАРИСТВО ГРЕКІВ ІМЕНІ КОСТЯНТИНА ІПСІЛАНТІ" ЗА 2018 РІК

Діяльність ГС "Київське міське товариство греків імені Костянтина Іпсіланті" була направлена на виконання статутних вимог в діяльності громадської організації. Вся діяльність здійснювалась згідно затвердженого плану роботи, фінансувалась власним коштом за рахунок фінансової допомоги ТОВ "Грік Груп" без підтримки Федерації грецьких товариств України при повній відсутності інформації про заходи, які проводилися Грецькими державними та громадськими організаціями. 

            1.Національні свята Греції.

            24 березня до Дня Незалежності в Будинку письменників Спілки  письменників України була проведена зустріч членів Громадської спілки з грецькими письмениками та поетами, авторами книг на грецьку тематику. За запрошенням ГС "Київське міське товариство греків імені Костянтина Іпсіланті" на зустріч з читачами прибула письменниця з Греції Валіда Будакіду з книгою "Теметерон" (Народжені від однієї матері). Книга за її проханням зі вступним словом до українського видання Голови Громадської Спілки професора Корецького М.Х. була видана коштом ТОВ "Грік Груп". Крім зустрічі з київськими греками нами була організована зустріч письменниці В. Будакіду з Ніжинськими греками, студентами та викладачами Ніжинського державного університету імені М.В.Гоголя. В Будинку письменників відбулася також зустріч з грецькою поетесою Галиною Чумак та письменником Іваном Аврамовим. 

            25 березня в День Незалежності Греції власними силами ГС "Київське міське товариство греків імені Костянтина Іпсіланті" провела мітінг-протест біля Історичної пам’ятки "Будинок-садиба князя Костянтина Іпсіланті" проти незаконного проведення будівельних робіт, проти незаконної приватизації історичної пам’ятки. 27 березня в приміщенні "Укрінформу" з цього приводу відбулася розширена пресс-конференція за участі представників засобів масової інформації. Розіслані листи про підтримку позиції ГС до Грецьких та українських державних та громадських організацій.

            25 березня відбулася Святкова літургія , 24 жовтня літургія - в Соборі Святої Ольги та Свято-Іллінській Церкві на Подолі. 

  1. В приміщенні Державного архіву громадських організацій України були проведені Архівні слухання "Греки Києва: документальний екскурс в історію" 26 лютого до Дня пам’яті розстріляних греків Києва. Підготовлена нами Планшетна виставка була передана на експозицію до Маріупільського державного університету. Колектив авторів на чолі з С,М,Мазараті готує до видання книгу присвячену пам’яті репресованих греків Києва.  
  1. 7 квітня відбулася Святкова літургія до Святої Пасхи в Соборі Святої Ольги  та святкування.  
  1. Прийняли участь в Міжнародній виставці "Освіта за кордоном" в Українському Домі. Отримали відповідний Диплом учасника.  
  1. 19 травня - до Дня пам’яті жертв геноциду греків-понтійців відбулася Літургія в Свято-Іллінській Церкві. Служба велася грецькою мовою.  
  1. Прийняли активну участь у науково-практичній конференції до 100- річниці проголошення Першої Республіки Вірменії. 
  1. Прийняли участь у Міжнародному десятому фестивалі творчості "Морський Бриз" ( Болгарія) - 23.06 - 05.07.2018 рік. 

Підписана Угода про співпрацю з партнером з Болгарії Миколою Желєвим. Прийняли участь в організації Всеукраїнського фестивалю національних культур 28 листопада 2018 року. Підписана Угода про співпрацю з Ассоціацією українців за кордоном, за їх запрошенням прийняли участь в фестивалі в м. Патри.  

  1. Недільні школи.

Працювали дві Недільні школи. Одна - для дорослих на базі Коледжу зв’язку і дитяча - на базі Свято-іллінської церкви на Подолі. Оплата викладчам здійсгнювалася коштом ТОВ "Грік Груп", ніякої допомоги від Федерації грецьких товариств України не отримували. В травні 2018 року 10 (десять) членів
ГС "Київське міське товариство греків імені Костянтина Іпсіланті" здали іспити на Сертифікат В2 на знання новогрецької мови в Національному університеті імені Каподістрія ( м. Афіни).  

  1. Підготовлена та видана коштом ТОВ "Грік Груп"  монографія
    С.М. Мазараті та В.В. Томазова "Греки в Україні: від античності до сучасності". Підготовлена та видана власним коштом автора професора Ю.Л. Мосенкіса монографія "Кукутені- Трипілля-Троя-Греція. Пісемна історія 3500-1500 до н.е." Приймали участь в авторському колективі Щорічного українсько-грецького альманаху "Вісник (Ангеліафорос)" Асоціації української діаспори в Греції та філоукранців греків "Українсько-грецька Думка". 
  1. Разом з ГО "Союз греків України" готуємо до відновлення видання першої грецької газети в Україні - "Логос". 

 

  1. Голова ГС "Кивське міське товариство греків імені Костянтина Іпсіланті" Корецький М.Х. проводить роботу по поверненню незаконно приватизованого "Будинку Іпсіланті" до комунальної власності міста, по знаходженню місця його поховання, по збереженню пам’ятника на його могилі, по поверненню грецькій громаді Дзвіниці Катеринінської Церкви на Подолі, про надання церкви для служіння грецькій громаді, по увіковіченню пам’яті міського Голови Івана Фундуклея. В цьому році Корецького М.Х. було обрано членом двох Громадських рад при Міністерстві освіти і науки України та при Міністерстві культури України (комісія по охороні національної спадщини). На Громадській раді Міністерства культури України вже підтримано шість рішень з "грецьких" питань.  

Професора Корецького М.Х. та професора Корецьку С.О. в цьому році одноголосно обрано академіками Української академії наук вищої освіти. Професора Корецького М.Х. нагороджено Вищим орденом Української православної церкви Київського Патріархату - Орденом апостола Андрія Первозванного.  

Проблеми: повна відсутність  організаційної, фінансової підтримки з боку як українських, так і грецьких державних та громадських організацій, Відсутність комунікацій, інформації, зацикленість всіх тільки на двух структурах - Федерації грецьких товариств України та асоціації грецьких підприємців, які зловживають своїм штучно створеним монопольним становищем,  на словах коли отримують блага звітують за всіх греків України, а на ділі - використовують ці блага в інтересах обмеженого кола осіб і навіть зловживають цими благами.  Любий запит до них завершується брутальними образами, цькуванням незгодних з їх позиціями. Для цього навіть використовується газета "Елліни України", яка видається в тому числі і за наш рахунок, як передплатників. Відсутність координації зусиль, любого діалогу, відсутність відповідей на актуальні питання сьогодення.  

З повагою, Голова ГС "Київське міське товариство греків імені Костянтина Іпсіланті", професор, доктор наук з державного управління, Заслужений діяч науки і техніки України                                          Корецький М.Х. 

 

Інші новини

  • Подарунок від нашого  представництва в м. Суми
    Культура
    Голова Сумського Представництва ГО "Союз греків України " Сергій Л. ( одного з 16 ) передав нашому центральному офісу ГО "Союз греків України " в м. Києві ( вул. Жилянська, 146 ) картину юної грекині Світлани М. "Греція - моя мрія ". Вдячні нашим друзям за увагу та співдружність.
  • Μήνυμα του Προέδρου της Δημοκρατίας κ. Προκοπίου Παυλόπουλου προς τον Απόδημο Ελληνισμό με την ευκαρία της Εθνικής Εορτής της 25ης Μαρτίου
    Культура
    Εορτάζουμε την καθοριστική περίοδο της σύγχρονης Ιστορίας μας, την «Ανάσταση» του Γένους μας, η οποία οδήγησε στην εγκαθίδρυση του Νεώτερου κυρίαρχου Ελληνικού Κράτους. Υπό τα δεδομένα αυτά η Εθνική μας Επέτειος πρέπει ν’ αποτελεί, για κάθε Έλληνα και διαχρονικώς, πηγή Εθνικών Διδαγμάτων και Έμπνευσης. I. Η Επανάσταση του 1821 εκδηλώθηκε σε μιαν εποχή, κατά την οποίαν η πολιτική συγκυρία στην Ευρώπη, που ήταν τότε ουσιαστικώς το αποκλειστικό πεδίο διαμόρφωσης της διεθνούς πολιτικής, δεν εμφανιζόταν ευνοϊκή γι’ αυτήν. Και τούτο διότι οι γεωπολιτικοί συσχετισμοί και οι διαφόρων ειδών Συμμαχίες μεταξύ των «ισχυρών» της εποχής εκείνης δεν συνιστούσαν πρόσφορο έδαφος για την Εθνεγερσία των Ελλήνων.Εντούτοις, την 25η Μαρτίου το Έθνος των Ελλήνων τόλμησε την εξέγερση κατά του τουρκικού ζυγού και αγωνίσθηκε, με απαράμιλλον ηρωισμό, για την κατάκτηση της Ελευθερίας του και για την κατοχύρωση της Κυριαρχίας του.
  • Грецька операція 1937 року та розстріляні греки Києва
    Культура
    Греки України пережили свого часу і переживають зараз непрості часи. Дуже важко усвідомити ті події, через які пройшли більшість грецьких сімей. Перед Вами матеріали: протокол і акт розстрілу 25 греків як громадян тодішнього Радянського Союзу так і громадян Грецької держави. Останніх в цьому списку навіть більше, їх 19 чоловік. І це ще більше підкреслює злочинність влади, яка знищувала як своїх громадян , так і іноземних. В чому ж їх була вина, коли наприкінці 1937 року їх всіх по списку заарештували, потім катували, вимагаючи зізнання що вони є всі шпіони, і потім всіх 26 чоловік було приговорено до розстрілу? В наказі , який був надісланий з Москви (Москва, площа Дзержинського,2) записано:" Негайно привести у виконання приговор відносно всіх 26 чоловік, приговорених до розстрілу. Справи на них та акти виконання приговорів вислати до Москви!". Москва не залишала ні на хвилину в спокої Україну і українців незалежно від національності. І хто сьогодні дивиться в бік Москви - знайте , що сотні років до України біда приходила для всіх її мешканців незалежно від національності від Москви та Московії. І ось виконавці 25 лютого 1938 року вніч розстріляли всіх 26 греків в підвалах НКВС ( сьогоднішній Жовтневий палац), тіла погрузили навалом на автомобілі, заштабілювали і під покров ночі вивезли до підготовлених ям-могил на так званну "спецділянку" в лісі під Києвом (сьогодні це Національний заповідник "Биківнянські могили". В цьому страшному лісі, де практично 20 років закопували жертв репресій лежать поряд і українці, і німці, і поляки, і греки, і росіяни, і євреї... Практично представники всіх національностей України. Лежать без могил, без пам"ятників, без прізвищ, імен. Дуже велику увагу приділили пам"яті загиблих, репресованих поляків польські державні і громадські організації. Було побудовано цілий меморіал, виведені на дошки пам"яті імена всіх загиблих поляків. Щорічно їх могили відвідують представники уряду Польщі, політичні і громадські діячі, прості поляки, родичі загиблих. Родичі загиблих можуть сюди привести своїх дітей і онуків та показати місце, де поховані їх діди й прадіди. На жаль, цього не має у греків. Не має ні монумента, ні пам"ятника, ні таблички з іменами.